首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 11月22日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 為什麼?箴言27:14〔清晨起來,大聲給朋友祝福的就是咒詛他.〕

為什麼?箴言27:14〔清晨起來,大聲給朋友祝福的就是咒詛他.〕

問題類別: 基督教教義


發問者: blessangel
發問日期: 2009/12/30
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2023/11/28
本篇資料庫ID 3725
本題關鍵字: 祝福  諂媚  箴言  咒詛  朋友 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:



這題可能要研究聖經的專家才能給完整的解答,僅提供我的一點淺見如下:

委辦譯本(文言文)把這節經文翻譯成「晨興大讚其友而過實,人以為誹也。」
翻譯成白話文,可以解釋成「清晨起來,大聲給朋友祝福,但言過其實的,別人認為是在咒詛他。」

看出跟和合本之間的差異了嗎?
給朋友祝福本是好事,但小聲講就好啦!
故意大聲講,讓別人聽見,就成了廣告了,偏偏內容又言過其實,這樣結果反而會讓聽到的人對他的朋友起反感,豈不是反而變咒詛他嗎?

參考資料: 委辦譯本

參考連結: http://bible.fhl.net/new/ob.php?book=21&version=&page=556

好回答

92


內容檢舉
發表人: 巴斯托夫•瓊斯
回答日期 : 2009/12/30


請參閱:「華人基督徒查經資料網站」,有詳細解釋字源之涵意。
清晨 亞蘭文的 beshopra-notha 是從 shapar(諂媚)的字根而來,在此可能與英文欽定本所根據的 shapraiotha(源自 shapar 清晨的字根)相混。在近東諂媚被視為偽善的一支的字根,為人所不齒。

  諂媚者通常給朋友「戴高帽」,大聲祝福,令人消受不了,其實骨子?是欺騙和損傷,害人害己,故脅肩諂笑等於是咒詛。

  現代中文譯本譯為:「清晨吵醒朋友,大聲為他祝福,等於是咒詛他」。因為這類的祝福,出自諂媚。

參考資料: 華人基督徒查經資料網站

參考連結: http://www.ccbiblestudy.org/Old%20Testament/20Prov/20CT27.htm

好回答

92


內容檢舉
發表人: Samuel
回答日期 : 2009/12/30


個人覺得就是刻意讚美人,參考!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 朝 顏
回答日期 : 2023/11/28

網友評論:

發表評論或留言: