首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 11月28日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 希臘文-愛

關於希臘文裡面的愛,我查到了這一些
但我還想知道這四種愛以外
有沒有男女之間的愛,不是情慾愛唷
是高尚的愛!互相扶持,互相幫助,互相造就...為對方著想...
夫妻之愛...
請問希臘文有沒有這種字??
我感覺這很接近agape呢...還是這也可以用agape??
請問對希臘文有研究的人們@@

Eros (ἔρως r?s) is passionate love, with sensual desire and longing.-情慾之愛

Philia (φιλία phila), means friendship in modern Greek, a dispassionate virtuous love, was a concept developed by Aristotle. It includes loyalty to friends, family, and community, and requires virtue, equality and familiarity. -手足之愛

Storge (στοργή storg?) means affection in modern Greek; it is natural affection, like that felt by parents for offspring.-親情之愛

Agape (ἀγάπη agp?) means “love” in modern day Greek spiritual love, the charitable love among coreligionists or between Man and God. -神對人之愛

謝謝你們!

問題類別: 其他問題


發問者: 風籬笆
發問日期: 2009/04/26
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2009/04/30
本篇資料庫ID 3007
本題關鍵字: 扶持  肢體  相愛 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


我找不出有男女之情這樣的愛了,應該也沒有第五種愛了吧!

不過夫妻之間的愛,沒有情慾在夫妻關係中,難道夫妻兩人都守活寡嗎?
夫妻之間沒有手足之情不應該,有時夫妻相處,不就有兄妹或姐弟一樣。
若沒有親情之愛,那還算夫妻嗎?
所以我認為男女之間的愛,只能在夫妻關係中來講。
男女之間單純的友誼,就以手足之情來說吧!因為手足之情已經很完美詮釋了,我們與弟兄姐妹的相處態度,這樣比較不容易陷入情慾的愛?面。
對於自己的肉慾、熱情這類的情慾之愛,就用在自己的合法的伴侶上吧!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: no1_shepherd
回答日期 : 2009/04/29


平安!
您的問題我一直紀念著
只是,最近真的很忙
無法專心的回應

我想,您所提的這樣的關係
在聖經中最常出現的教導是
--你們要彼此相愛

這裡的相愛,就是一般同工、肢體之間的愛,是相互扶持的

我從這方面去查考

1.我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。 --約十三34-35

2.你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。--約十五12

3.我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。--約十五17

4.凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠;因為愛人的,就完全了律法。--羅十三8

5.又願主叫你們彼此相愛的心,並愛眾人的心都能增長、充足,如同我們愛你們一樣--帖前三12

6.因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。 --帖後一3

7.我們應當彼此相愛--約壹三11

8.神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。 --約壹三23

9.親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛--約壹四7

10.親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。從來沒有人見過神,我們若彼此相愛--約壹四11-12

11.太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。--約貳5

這裡的「相愛」,用的是agape
當然,因為主詞的不同,會有像agapao這樣的動詞變化
不過,可以知道是從agape衍伸的

另外一處經文
提到兩種不同的愛

--論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們;因為你們自己蒙了神的教訓,叫你們彼此相愛--帖前四9

前面的「相愛」,原文用的是GK5360 philadelphia {fil-ad-el-fee-ah}

源於 5361; TDNT - 1:144,22; 陰性名詞

AV - brotherly love 3, brotherly kindness 2, love of the brethren 1; 6

1) 對兄弟姐妹的愛, 手足之情
2) 在新約中指基督徒彼此情同手足之愛

後面的彼此相愛,才又回到agape的愛

所以,聖經對於形容教會弟兄姊妹肢體之間,那種互相扶持的愛
是用agape來形容
也就是那種無條件的愛
這,也是我們該學習的方向

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2009/04/30

網友評論:

發表評論或留言: