|
問題: 聖經兩處記載不同的,建殿址原地主名字,如何解釋才好?懂希伯來文的請幫忙
大衛因為數點受罰、後來購買的禾場,建聖殿的那塊地,在撒下24地主是亞勞拿,代上21是阿珥楠。在此先不管其他如人數問題,想知道名字不同要怎麼解釋比較好呢?目前看到的可能解釋有:
1.同一人(那有可能是抄錯嗎?)
2. 兄弟(好像只是個拉比傳說故事)
3. 前者是一頭銜、耶布斯的王(因為原文最前面像是個冠詞)
若是以原文無誤、同一人名,而非兄弟或頭銜的角度,能夠解釋得通嗎?或是第三頭銜比較合理?請懂希伯來文的幫忙,謝謝!
問題類別: 聖經新舊約
|
發問者: 好Y
發問日期: 2008/11/27
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/11/27
本篇資料庫ID 2410
本題關鍵字:
祭壇
耶布斯
布斯
希伯
阿珥楠
聖殿
亞勞拿
希伯來
|
大家的解答:
平安!
亞勞拿,原文用的是0728 Aravnah {ar-av-naw} 或 (拼法變化) Owrnah {ore-naw}; 或 Arniyah {ar-nee-yaw}
由 0771 拼法變換而來;陽性專有名詞
AV - Araunah 9; 9
亞勞拿 = "我應喜樂歡呼"
= "使你發出光彩 ( 撒下 24:16 )"
= "對耶和華歡呼 ( 撒下 24:18 )"
1) 一位耶布斯人, 他將一塊地賣於大衛以作祭壇之用
而,阿珥楠,原文是0771 Ornan {or-nawn}
可能源自 0766; 陽性專有名詞
AV - Ornan 12
阿珥楠 = "不熄之光"; "他們的樅樹"
1) 一位耶布斯人, 他把一塊打穀場賣給大衛王作為修建祭壇之用
這裡看見,這兩個是同一個人
亞勞拿,是由阿珥楠的拼法變化而來的!
上帝祝福您!
參考資料:
參考連結: null
|
|
發表人: 楓
回答日期 : 2008/11/27
|
|
網友評論:
發表評論或留言:
|
no1_shepherd 說: 解釋這段經文,現在中文的註釋書解釋已經很棒了,已經沒有什麼爭議的地方了。
當然回歸原文這是解經最基本的態度,一個基督徒能夠認真到這個地步更是感謝主,不過這種回歸原文的解經,我想還是交給受過專業神學訓練的牧者、神學生、神學院的老師讓他們專研。
我們可以花更多的時間在其他的事奉上。
我不太懂希伯來文,但是我懂這段的解釋。
願上帝賜福與你。
2008/11/27
|
好Y 說: 請教一下no1_shepherd:現在中文的註釋書解釋已經很棒了,已經沒有什麼爭議的地方了. 意思是這是同一人嗎?
2008/11/27
|
no1_shepherd 說: 我不解釋,是因為我不照您的問題要求回答您。
所以我的回應放在發言欄而不是解答欄。
楓的回答很棒阿!
感謝主!在這?可以領受許多。阿們嗎?
2008/11/28
|
|