首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 11月22日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 資料出處?

請問"耶和華以羅欣", 或是"耶和華..."詞句,在和合本中找不到,在何處可以找到相關介紹、說明資料?

問題類別: 詩歌、個人靈修


發問者: PertonChang
發問日期: 2008/10/06
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/10/07
本篇資料庫ID 2198
本題關鍵字: 解經 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


"耶和華以羅欣" "Yahweh Elohim" 和合本譯 ”耶和華 神“﹐比較保守翻譯的英文譯本多作 LORD God. 在聖經第一次出現在創2:4, 跟著在2:5,7,8,9,15,16,18,19,21,22等。"以羅欣"通常用來描述神的大能﹐如創造﹐"耶和華"則著重神的守約和個人的關係。所以創一用以羅欣﹐創二說到神造人時﹐用“耶和華以羅欣”﹐強調大能的創造者與祂所造的人開始建立關係。不知這對你的問題有沒有幫助﹖

參考資料:

參考連結: null

好回答

92


內容檢舉
發表人: wiki
回答日期 : 2008/10/07


平安!
一些解經類的聖經
如:尋道本、研讀本、靈修本…等
這類的聖經,通常會帶著註釋
在讀到這類的經文時,也會多做說明

若僅讀和合本聖經
是不太容易看得出來的

或者,您可以將信望愛的查經網站設為最愛
三不五時上去查考一下
http://bible.fhl.net/

願上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: null

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2008/10/07

網友評論:

發表評論或留言:



deblin 說: google也很好用
2008/11/26