首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 7月1日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 拉加是什麼意思?

馬5:22 只是我告訴你們:凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。 請問拉加是什麼意思? @@?

問題類別: 聖經新舊約


發問者: 呱呱
發問日期: 2008/05/09
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2014/01/26
本篇資料庫ID 1586
本題關鍵字: 審判  火  地獄  拉加  罪人 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:

平安!
「拉加」的希臘文是 ῥακά (rhaka) = empty one, worthless。
指駡人無用的,亳無價值的。有如今天駡人「垃圾」。

參考資料: Thayers Greek Dictionary

參考連結: null

好回答

92


內容檢舉
發表人: 孟子牧師
回答日期 : 2008/05/10


拉加(Raca) 這一詞是亞蘭語之譯音,按原文意即「虛無」或「鄙陋之人」,所謂亞蘭語,就是敘利亞人與迦勒底人通用的語言,當基督在世時,猶太人用此言怒罵他人,寓以輕蔑之意,好像中國人常說的下流人一樣。至於同節中的魔利二字在英文聖經中未作音譯,而作意譯為Thou Fool,意係中文所說「愚笨或傻瓜」。拉加與魔利這兩句同是罵人的話,在聖經中,僅有馬太福音記載,為主耶穌所戒詬,視同殺人無異,難免要受審判,被地獄的火所燃燒(拉加,魔利--新譯本作傻瓜,蠢才)。

參考資料:

參考連結: null

好回答

93


內容檢舉
發表人: chu yu
回答日期 : 2008/05/10

在耶穌的時代,人們用拉加(亞蘭文用語,解作「廢物」)表達鄙蔑和怒罵。
魔利(意思是愚蠢)比遲鈍更侮辱,指道德上的愚蠢,並含有想這等人死的意思,因為這等人該死云云。 在今天的時代,我們很容易聽見人們以「活該」、「該死」來咒詛別人。 其實,說這話的人正是在叫神把罪人降到地獄。

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 寶同
回答日期 : 2014/01/26

網友評論:

發表評論或留言: