首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 11月23日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 為什麼Jacob跟James都翻作雅各?

問個小問題...為什麼舊約裡面Jacob跟新約的James翻成中文都是雅各?謝謝~

問題類別: 聖經新舊約


發問者: jessie_greentea
發問日期: 2008/04/24
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/04/24
本篇資料庫ID 1534
本題關鍵字: 約  雅各  翻譯 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


平安!
舊約的雅各,原文是HB03290 Ya`aqob {yah-ak-obe}
新約的雅各,原文是GK2385 Iakobos {ee-ak-o-bos}
念起來,就是中文的「雅各」的音

您說的Jacob,與James,是英文
有時,中文聖經不見得是從英文的發音去翻譯的

願上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: null

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2008/04/24

網友評論:

發表評論或留言: