歷史教科書被要求修改用詞 老師籲捍衛真相承傳下一代 (2018年04月20日)
整理:甄敏宜 / 2018年4月20日
【時代論壇訊】
最近有線電視《新聞刺針》取得一份課本評審報告,發現歷史教科書一直沿用的部份用詞,被教育局的課本評審小組評為「措辭不恰當」,包括「香港主權移交中國內地」、「中共一黨專政」等,要求出版社修改。中學老師兼「香港舊照片」面書專頁版主余震宇四月十九日接受D100 PBS台《恩典時刻.時代論壇》訪問時認為,是次舉動是想淡化共產黨在戰後的負面形象,擔心日後能否把歷史真相承傳予下一代。
對於是次改動,余震宇指出教育局一向的政策,是在評審時都不會提供清晰的答案或原則,而是要我們不斷修正,直至達到一個非常保守的地步才會停止。在這樣的情況下,出版商在用詞方便會感到十分頭痛,最後寧願淡化甚至扭曲歷史事實來迎合當局審稿的要求。
余震宇擔心日後老師能否把正確的歷史觀念及真相承傳予學生;而作為老師,他擔心如自己所認知的事實與教授給學生的內容有異,便會出現知識與行為不接軌的現象,這是老師的最大矛盾。他亦認為事件也會令前線老師感到驚慌,擔心如視學官在課堂發現教授內容未能符合官方的要求,會否影響其教學前途。
一直以來,余震宇都認為香港是一個重視真相的城市,但今次的修訂是想淡化共產黨在戰後的負面形象,例如教科書的其中一句「一九四九年中共建國,大量內地人移居香港」被評為「事件沒有因果關係,容易導致錯誤理解」;但香港人口增加的原因正是由國共內戰,然後出現大饑荒及文革這三件戰後事件所引致的,如刪去這內容便會抹去共產黨戰後的一些歷史錯誤。他指出我們的上一代很多都是因躲避或恐懼中共政權而逃難來到香港,這是一個事實真相,因此我們不但要關注今次的事件,也要向學生及朋友說明,絕不容許淡化歷史或改換字眼,否則便會失去原本的意思。「歷史科若不是教真相,莫非是要教文學小說嗎?」
在多項要求修訂的用語,最令人摸不著頭腦的是「香港位於中國南方」,余震宇對當局此舉表示在目標無原則下實在是無從得知,「是否『香港是中國的一部份,位於南方』就是叫好呢?『中國堅持收回香港主權』(另一項修訂)所用的『堅持』是否寫得很小器呢?可否寫得大方一點呢?」他認為這是一些文字上斟酌,要令我們選用一些正面的表述才會接受,從而令人覺得中國有光輝的一面,並減慢下一代對中共政府的抗拒。
另一項教育局要求修訂的用語是「中共一黨專政」,余震宇指出雖然中國有不少民主派,但她們都未能真正影響國內的政治發展。他指出教育局的做法,是希望能長遠地改變學生的思想,但教學內容十分密雜,因此他認為如要捍衛真相,便不能單靠課堂內的時間,老師可善用網絡力量說明真相,或動員更多人在公民社會上捍衛事實,鼓勵人主動發掘資料,尋找真相。最近他便開始邀請長者拍攝一些口述歷史片段,讓真相得以保存。
有線電視《新聞刺針》截圖
←前一篇 | 下一篇→ |