|
用自己的語言親近上帝 排灣兒童朗讀族語聖經 |
|
(2019年10月28日) |
推薦本篇新聞 :
0
|
|
本新聞提供者: 教會公報
【完整新聞及原始連結】
【林婉婷採訪報導】10月26日上午在Vungalid(望嘉)教會,排灣中會教育事工部舉辦首次「兒童主日學母語聖經朗讀觀摩」,激勵孩子們學習族語、親近上帝。當天24名小小與會者身穿傳統服飾,勇敢站上講台、以族語讀出上帝話語,令在場成人們都非常感動。
前任排灣中會教育部部長Ljegean(陳恩惠)牧師指出,排灣族語聖經翻譯進行中,現已有路得記和箴言讀本,但不少人還有沒讀過,希望能透過觀摩會幫助孩子們熟悉族語聖經;現任排灣中會教育部部長Pali(達里瑪勞・巴黎)牧師表示,對孩子們來說用母語朗讀是很不簡單的,也曾擔心報名人數,感謝上帝,當天參與人數約24人,同工們都感到很安慰。
本次擔任評審者為聖經翻譯部成員Kualj(瓜樂)、Tjuwu(竹嫵・法之山)、Ljumeg(蔡愛蓮)、Tjukar(許松)等牧者,他們都給予孩子們很大的肯定,其中Tjuwu點評時談到,最佳學習母語場所是教會,因為學校上課後回家未必會說,但教會有閱讀族語聖經、傳唱族語聖詩等機會。
Ljegean也說到,教會除了母語讀經、唱詩和禮拜,加上有長輩在場,可以指導孩子們正確發音,學校裡一位老師可能沒辦法這麼仔細地幫助到每一個學生;不過教會也面臨挑戰,例如不少教會偏好華語的敬拜讚美詩歌,或是都市原住民教會較缺乏族語環境。Ljegean建議藉由「雙語禮拜」幫助年輕世代熟悉族語,或許會流程較攏長,但這是教會可以努力的方向;另本次觀摩會另讓Ljegean反思很多年輕牧者的族語表達還不夠流暢,應該多多加強,才能幫助教會年輕人們。
談到族語教育的挑戰,Pali也在國中教授排灣族語,發現身為青壯年世代的學生家長們也只會「聽」但不會「說」母語,故父母以身作更顯重要。
|
新聞照片:
|
本文 (及相關圖片) 由台灣教會公報新聞網授權提供。您可以在此加入教會公報粉絲團:
|
聖經QR-CODE: 用手機快速抽取金句卡
|