首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 8月12日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


新聞中心 歷史新聞 我的存檔 合作夥伴 我要當記者
進入閱報模式 友善列印
封面圖片

手語聖經翻譯 討論比劃見共識

(2017年09月21日)
推薦本篇新聞 : 31
本新聞提供者: 教會公報完整新聞及原始連結
 
【林宜瑩台北報導】

週四,台北中會博愛手語教會牧師吳信蒼與牧師娘陳慈美,與其他教派、同是聾啞的牧長們,聚集在台灣基督長老教會總會事務所二樓會議室,先以手語進行溝通達成共識,再以事先架在旁的攝影機,將自然手語社比劃出來的聖經經文側錄下來。

陳慈美表示,以前每月兩次、隔週六聚集,因進度嚴重落後,今年初開始改成每月三次,在週四聚集。由於手語聖經翻譯是以現代中文譯本為範本,使用者初期易被文字牽引,而以文字手語表達。後經不斷修改後,大家都認為用自然手語來表達比較好,因此需要經過大家充分討論後才能確認手勢,進度比原訂時程落後很多。

目前手語聖經翻譯工作的北區小組成員,除了博愛手語教會,還有浸信會真光堂聾啞團契及恩雨靈糧堂清心小組的聾啞牧長兄姊,將自然手語影像錄下後,還會透過「台灣手語聖經翻譯發展協會」與台中、台南小組交換意見。台灣自然手語南中北各不相同,須經過交流溝通才能取得共識,陳慈美說,這條路很漫長,需要大家的關心與代禱。

攝影╱林宜瑩
 
本文 (及相關圖片) 由台灣教會公報新聞網授權提供。您可以在此加入教會公報粉絲團:


其他新聞快報
郵輪繞台海上獻祭出發 凱道吹角、認罪悔改 宣告5778猶太新年 (台灣國度復興報)
浸信會聯會64屆會員大會 》盼合一帶出更新與轉化 (台灣國度復興報)
藝起發光 》宋逸民、洪敬堯接任理事長、秘書長 組逾50藝人志工團投入公益 (台灣國度復興報)
不分種族、不分語言 新加坡聖公會這樣把福音帶給人 (基督教今日報)
2017台北基督教書展來了! 改教500周年大展,尋找今日的馬丁路德 (基督教今日報)
完整新聞照片錦集

  聖經QR-CODE: 用手機快速抽取金句卡

網友回應
尚未登入,無法參與回應