|
|
|
新年最棒禮物 〈上帝胖見子〉感動祝福年長者 |
台灣首位用台語宣教的街頭佈道家 梅監務故事改編成故事歌 |
(2016年01月20日) |
推薦本篇新聞 :
31
|
|
本新聞提供者: 基督教今日報
【完整新聞及原始連結】
在台灣早期的農村社會,若有人家裡走失小孩,就會在路上聽見有人以道地的台語、敲鑼喊道:「有人胖見子!有人胖見子!」意即「有人家的小孩不見了!」但你知道繼馬偕來台宣教的梅監務牧師,也曾以敲鑼打鼓的方式,在街上喊著:「上帝胖見子!」以此來吸引鄉親們聽見福音嗎?
「台灣歌仔戲班劇團」團長劉南芳於多年前寫下〈上帝胖見子〉這首傳統歌仔戲故事歌後,前年10月在田中長老教會舉辦的「宗教改革紀念禮拜」上首演,歌詞中描述梅監務牧師在台宣教時,與當時台灣鄉親們許多精彩的對話,以輕鬆幽默的道地台灣民間用語引起年長者的共鳴,明白上帝疼惜眾人的心,也見證早期宣教士動人的一粒麥子生命。
如今,〈上帝胖見子〉這首傳統歌仔戲故事歌,已收錄在該團的最新福音專輯《上帝的歌詩2》。其中內含4首台灣古早民謠四句聯的「故事歌」;而〈新正年頭〉是劇團在2013年時於GOOD TV錄製新春節目所編寫;〈浪子回頭〉於同年11月根據新約聖經故事改編,並於雲林監獄進行首演。
該劇團除將2013年演出的故事歌收錄在專輯中,希望透過故事歌的道地語言傳福音外,更盼望該張專輯成為年長者最好的「年節禮物」
19日上午,團長劉南芳為發表《上帝的歌詩2》,特別於台北聖教會的長青團契,與數十位年長者分享創作概念,過程中播放2012年發行的南光調故事歌-〈逐工來祈禱〉,許多年長者不用音樂陪襯,也能跟著哼唱,彷彿故事歌已成為年長者之間的福音流通管道。
注入福音元素,翻轉歌仔戲文化 走遍鄉鎮巡演
創立台灣歌仔戲班劇團10多年來,劉南芳常以「歌仔戲佈道」的形式走入全台各鄉鎮。國中時因姊姊而接觸信仰,受洗成為基督徒。從小常跟著外婆在外看戲,使其對於傳統戲劇產生熱情;就讀東吳大學中文研究所時,更專注在台灣傳統歌仔戲的發展與轉型。她發現,歌仔戲上演的神仙鬼怪、因果報應、輪迴的戲碼,並沒有因時代變化而消失,反而早已潛移默化成為觀眾的信仰認知。
畢業後,劉南芳隨著戲班四處闖蕩,看遍民間信仰後,更加有感「難道耶穌就沒有福音劇嗎?」此後,她跟隨神的呼召成立劇團,自2002年起下鄉四處演出,至今翻轉了一般大眾對傳統歌仔戲的印象。
這次專輯中收錄的〈上帝胖見子〉,更是劉南芳近年來閱讀台灣教會歷史與宣教士的感動創作之一,因為梅監務不僅是「阿豆 仔」中「台語最流利」的宣教士,更常以許多台灣民間故事為例,用耐心與民眾「交陪」。
了解台語宣教歷史 看見福音傳給中下階層百姓
日治時期,在台灣宣教的英國長老教會梅監務,因在語言上富有恩賜,來台不久後,就學會漢字、唱台語歌。他更是首位在台灣街頭佈道的牧師,令人印象深刻的是, 其總是在彰化廟口敲著鑼,大聲喊著:「上帝見胖子哦!」吸引在地鄉親注意,就連正逢日據時期的日本兵也被他的舉動吸引。因此,梅監務花了許多時間了解台灣文化,用台灣人習慣的語言來傳福音。
「台語宣教的歷史真的很迷人。」劉南芳分享,感動她閱讀台灣宣教史的原因,是當時「美南浸信會」在台中設立第一間台語教會-「建德浸信會」,那時在浸信會神學院就讀的廖坤田牧師,被指派到那裡牧會。
40年後教會舉辦周年慶,台灣歌仔戲班劇團受邀演出,劉南芳將該教會的歷史編成故事歌後,又改編過西螺、大稻埕等教會的歷史,因而更深看到當年那些熱心傳福音的弟兄姊妹,深受感動。之後,就發現梅監務是台灣第一個用台語宣教的宣教士。
「解決心裡很多問題。」劉南芳將梅監務的故事改編成故事歌,演過幾次後發現,許多台灣傳統信仰與習俗的問題,會透過故事歌去影響到許多年長者根生蒂固的價值觀。再者,這首故事歌也影響許多牧者的傳福音策略。
因為,早年許多外國宣教士因交通不便,也無網路,甚至遇到許多不識字的百姓,環境如此艱困,他們仍竭盡所能將福音傳給這些中下階層的人,但反觀現今,教會卻將焦點放在中上階層的知識份子身上,基層福音已越發少見。
「我希望我走過的鄉鎮,都要聽過福音!」這是梅監務牧師的曾說過的話,也是〈上帝胖見子〉中出現的其中一句歌詞。台灣歌仔戲班劇團盼望這張專輯不只成為祝福年長者的新年詩歌專輯,更成為台灣教會宣教的祝福!
|
新聞照片:
|
|
|
|
|
聖經QR-CODE: 用手機快速抽取金句卡
|