首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 2月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


新聞中心 歷史新聞 我的存檔 合作夥伴 我要當記者
進入閱報模式 友善列印
各族語言聖經翻譯 預計2025年達成
國度復興報╱編譯Asenath╱報導
(2013年12月03日)
推薦本篇新聞 : 31
本新聞提供者: 台灣國度復興報完整新聞及原始連結
美國威克理夫聖經翻譯會宣布,新的統計數字顯示在聖經翻譯上所做的努力持續有驚人的進展,該會計畫在二○二五年達成全球各種語言都有其翻譯版聖經。此外,各種語言的聖經錄音帶、數位聖經、電影紛紛出爐,傳遍各地。
 各族各國機構(Every Tribe Every Nation)創立了數位聖經圖書館,典藏600多種翻譯版本的聖經。「信道由聽道來」機構(Faith Comes by Hearing)也與該會合作錄製了800多種語言的聖經錄音帶。耶穌傳電影計畫也因此以1,200種語言放映該片。
 聖經翻譯計畫透過文字記載的歷史,促使讀者更健康、經濟更有成長、習得有市場價值的技能,更重要的是,接觸聖經讓無數人的生命被轉化。
 威克理夫聖經翻譯會有2,167項翻譯計畫正在進行,另有1,919種語言的翻譯等著要展開。總幹事柯瑞森(Bob Creson)說:「統計數字顯示我們正快速進展神給我們的使命,我盼望這能激勵在聖經翻譯事工上有投資或有興趣加入的人──我們的使命必然會有極大的成功。」
 尚需翻譯的1,919種語言,估計能接觸18,000萬人。其中1,576種語言(9,800萬人)絲毫不知道聖經。最後的聖經翻譯計畫正在全球活絡地進行中。聖經翻譯會的全球夥伴及機構均致力於此事,要讓世上最偏遠地區的人也能讀到聖經。
●為譯聖經事工順利,2025年實現全球各族都有聖經可讀的計畫。  


其他新聞快報
使命商道 實踐款待之道 (台灣國度復興報)
台撐男女婚姻團體大規模上街 (Christian Times 時代論壇)
世界愛滋病日 (Christian Times 時代論壇)
給敵人留一點餘地 (今日基督教報)
乘法領導力 拒當削弱人力資源的除法領袖 (今日基督教報)
完整新聞照片錦集

  聖經QR-CODE: 用手機快速抽取金句卡

網友回應
尚未登入,無法參與回應