彌賽亞信徒是沒有意思的名字!
http://www.thebereancall.org/content/2007-06-q
2007-06 你問我答 Q & A
問︰
我讀過閣下所寫關乎「替代神學」 (replacement theology) 和以色列的文章,你說那些遵守節期和其他舊約律法的外邦人都是騙子,請問你可否解釋一下呢?
答︰
我沒有說過這樣的話,我也不會將那些自認為真心奉行神旨意的人稱為「騙子」,但我會將這詞用來形容那些名符其實的騙子。我在 2005 年 10 月的文章中所說的話是這樣︰「在今天遵守猶太節期的外邦人,實在是騙子。」這正是我的立場。
舉 例而言,逾越節很明顯是猶太人的節期,他們藉此「記念」先祖從昔日於埃及作奴隸的景況之中得蒙拯救,並證明他們為「以色列神」所揀選的子民(他們今天正是 該地的擁有者)。因此,外邦人守逾越節便顯得不甚合宜,其他猶太人的節期亦然。雖然按預表的角度而言,這些節期皆與福音有關,但它們其實是為猶太人而設, 成為猶太人傳統的一部份,以記念神單單賜給他們的地土。
不 錯,我曾清楚地表明我對「彌賽亞的」一詞存有抗拒,這是個令人迷惑,而又是聖經所沒有的詞語。「彌賽亞運動」、「彌賽亞基督徒」或「彌賽亞猶太人」等詞語 並不符合聖經,基督、使徒或初期教會根本沒有用過它們。但「彌賽亞」信徒總使人有一個這樣的印象,就是採用這個名詞較符合聖經。
「彌賽亞」這個希伯來詞語 (Messiah/mashiah) 只於舊約聖經中出現過兩次,兩者均出現於同一段經文(但九 25 、 26 )。此字的希臘文為「 Messias 」,謹於新約聖經中出現過兩次(約一 41 、四 25 )。在以色列中,先知、祭司和君王均須藉一種特製的油(象徵聖靈)所膏立,「彌賽亞」及「基督」所表明的,就是那一位完全履行該三個職份的受膏者。
「 Messiah/mashiah 」只於全本聖經中出現過四次,但「基督」(希臘文為「 Christos 」) 一詞卻於新約聖經中出現過數百次,因此「基督的運動」、「基督的基督徒」或「基督的猶太人」等詞語,似乎比「彌賽亞的」一詞更符合聖經。「彌賽亞的」一詞 可引導我們將我們的信仰追溯至其猶太根源,但卻暗示了一個信息,就是只要遵守猶太人的習俗,就可讓人更親近神──這往往成為了一個將律法和猶太人習俗加諸 外邦基督徒身上的藉口,這並不符合聖經,保羅亦於《加拉太書》之中對此表示不甚同意。
為 世人之罪而死的基督,就是整個福音的內容,世人(不論是猶太人或外邦人)若要得救,就要相信基督,凡聽過福音之後而相信耶穌基督的,他必然會接受彌賽亞 ──但這和猶太人接納那受膏者的意義有所不同,對猶太人而言,那受膏者將於哈米吉多頓大戰之中拯救以色列,並於大衛的寶座上永遠掌權。
「彌 賽亞的基督徒」一詞產生了「彌賽亞的」和「非彌賽亞的」兩類基督徒,這分類方法並不符合聖經。凡相信福音的猶太人和外邦人,都於基督裡合為一體。無論是猶 太人或外邦人,只要他是基督徒,他就相信基督(彌賽亞)是他的主和救主,這是得救的唯一根據。「彌賽亞的運動」還有甚麼額外的裨益嗎?顯然是沒有的。
昔日由使徒所傳、而今天則由我們所傳的福音,其內容並不帶有「彌賽亞」一詞。福音就是「基督照聖經所說,為我們的罪死了,而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了」(林前十五 1~8 )若有人傳講「當信那為我們的罪而死的彌賽亞」,這不表示他更符合聖經。初期教會全都由猶太人組成,但從來無人用「彌賽亞的」來形容初期教會。
聖經提及「猶太人……希利尼人……神的教會」(林前十 32 ), 卻沒有用「彌賽亞的」來形容三者中的任何一個。只要猶太人和外邦人於耶穌在哈米吉多頓重臨地上之前相信祂,便可成為教會的一份子;當猶太人和外邦人於基督 再來之時才相信祂是救主和主,他們就要永居於地上──猶太人要享受其與彌賽亞之間的獨特關係(神曾向以色列作出如此應許),而外邦人則與以色列一樣成為留 在地上的列國(啟二十一 24 、二十二 2 ),但其景況卻與以色列有所不同。
因 此,一個人絕不可能是「彌賽亞的」,因為凡相信基督的(不論是猶太人或外邦人),就都成為教會中之一員,有基督掌管他們的內心,他們也成為新婦的一部份, 這新婦日後要與基督一同永遠掌權。他們也不是將來地上國度中的猶太子民(那時彌賽亞將於大衛的寶座上統管這國)。將一些基督徒稱為「彌賽亞的」,這既不符 合聖經,又引起混亂。