首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


全民塗鴉牆 快人快語 生活分享 愛秀圖片 我心經句
我的部落格 分享快人快語 分享生活分享 分享愛秀圖片 分享我心經句

您尚未登入網站,無法參與回應及分享 [我要登入]

郝柏村以及有類似大腦結構的人很不喜歡聽到「台灣」兩個字

分享人: 耶書崙
分享日期: 2012/02/23
檢舉內容: 檢舉不當內容/回應
回應:
推薦給好友:

以前中、小學的史地課本宣稱中華民國的疆域包括大陸及外蒙,多麼荒謬。荒謬無法長久存在。中華民國疆域的荒謬性在受到國際與國內現實主義的駁斥與譏笑之後,才終於更改,使課本與事實貼近,學生也不再活在謊言中。

郝柏村以及有類似大腦結構的人很不喜歡聽到「台灣」兩個字,認為那只是地理名詞,不是正式的國名。地理名詞被當作國名稱呼國際上所在多有,沒什麼不對。
英文稱美國(America)誰都聽得懂,沒必要稱全名「美利堅合眾國」。英國、德國、俄國都這樣。希臘的正式國名是「海倫娜共和國」,有幾個人知道?但講希臘則無人不知。地名國名混用是國際常態。



網友回應
尚未登入,無法參與回應

以上廣告為中華基督教網路發展協會廣告連播系統,歡迎教會機構免費使用