郝柏村以及有類似大腦結構的人很不喜歡聽到「台灣」兩個字
以前中、小學的史地課本宣稱中華民國的疆域包括大陸及外蒙,多麼荒謬。荒謬無法長久存在。中華民國疆域的荒謬性在受到國際與國內現實主義的駁斥與譏笑之後,才終於更改,使課本與事實貼近,學生也不再活在謊言中。
郝柏村以及有類似大腦結構的人很不喜歡聽到「台灣」兩個字,認為那只是地理名詞,不是正式的國名。地理名詞被當作國名稱呼國際上所在多有,沒什麼不對。
英文稱美國(America)誰都聽得懂,沒必要稱全名「美利堅合眾國」。英國、德國、俄國都這樣。希臘的正式國名是「海倫娜共和國」,有幾個人知道?但講希臘則無人不知。地名國名混用是國際常態。