首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 9月29日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


全民塗鴉牆 快人快語 生活分享 愛秀圖片 我心經句
我的部落格 分享快人快語 分享生活分享 分享愛秀圖片 分享我心經句

您尚未登入網站,無法參與回應及分享 [我要登入]

基督徒的盼望

分享人: Yang Hui-Jan
分享日期: 2021/02/08
檢舉內容: 檢舉不當內容/回應
回應:
1個人說哈利路亞    有2個人說阿門   
推薦給好友:

羅5:1我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。 2我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。3不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,4 忍耐生老練,老練生盼望;5盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。
5 Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. 2 Through him we have also obtained access by faith into this grace din which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God. 3 Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, 4 and endurance produces character, and character produces hope, 5 and hope does not put us to shame, because Gods love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
(ESV)

ローマの信徒への手紙/ 05章 01節 このように、私たちは信仰によって義とされたのだから、私たちの主イエス・キリストによって神との間に平和を得ています。02このキリストのお陰で、今の恵みに信仰によって導き入れられ、神の栄光にあずかる希望を誇りにしています。03そればかりでなく、苦難をも誇りとしています。苦難が忍耐を生み、04忍耐が品格を、品格が希望を生むことを知っているからです。05この希望が失望に終わることはありません。私たちに与えられた聖霊によって、神の愛が私たちの心に注がれているからです。

聽牧者談及初代教會與現在教會因對「盼望」的程度不同,舉了例子:
公司裡有兩位「員工」,工作內容是「鎖螺絲」,不同的是「年終獎金」:一位10萬元,另一為一億元。
Hearing the pastor talked about the different levels of "hope" between the early church and the current church, he cited examples:
There are two "employees" in the company. The job content is "locking screws". The difference is the "year-end bonus": one is 100,000 NTD and the other is 100 million NTD.
牧師が初代教会と現在の教会の間の異なるレベルの「希望」について話しているのを聞いて、彼は例を引用しました:
会社には2人の「従業員」がいます。 仕事内容は「固定ネジ」です。 違いは「年末ボーナス」で、1つは10万元、もう1つは1億元です。

這道的重心是在談基督徒的「盼望」大小,不是在凸顯世人的「貪婪」。
思想:「員工」是「基督徒」;「鎖螺絲」是「基督徒的生命」;「年終獎金」是「永生的盼望」。
The focus of this preaching is to talk about the size of the "hope" of Christians, not to highlight the "greed" of the human.
Thought: "employees" are "Christians"; "lock screws" are "Christian life"; "year-end bonuses" are "hope for eternal life".
この説教の焦点は、人間の「欲」を強調するのではなく、クリスチャンの「希望」の大きさについて話すことです。
考え:「従業員」は「クリスチャン」です。 「ロックネジ」は「クリスチャンライフ」です。 「年末ボーナス」は「永遠の命への希望」です。

整年、整天甚至一生的工作都是毫無趣味、沒有技術的「鎖螺絲」,表明基督徒是否能一生永遠站立在基督裡,是無關服事的「恩賜的大小」,而是在基督裡合一共同建造基督的身體的心態,這「工作內容」是聖潔榮耀的,絕對沒有輕重之分,當然,這跟認識神有關。就像飛機空難事件,曾經就因「螺絲」問題而發生,這是深深的認識自己工作多麼榮耀。
The whole year, the whole day, and even the whole life’s work is uninteresting and unskilled "locking screws". It shows that whether a Christian can stand in Christ forever is not the "gift" of service, but in the mentality of uniting and building the body of Christ. This "work content" is holy and glorious. There is absolutely no distinction importance between gifts. Of course, this is related to knowing God. Just like the plane crash, it happened because of the "screw" problem. This is a deep understanding of how honored my work is.
一年中、一日中、そして一生の仕事でさえ、面白くなく、熟練していない「固定ネジ」です。 それは、クリスチャンが永遠にキリストの中に立つことができるかどうかは、奉仕の「賜物」ではなく、キリストの体を団結させて構築するという考え方にあることを示しています。 この「仕事内容」は神聖で輝かしいものです。 贈り物の間に区別の重要性はまったくありません。 もちろん、これは神を知ることに関係しています。 飛行機墜落事故のように、それは「ねじ」の問題が原因で起こりました。 これは私の仕事がどれほど光栄であるかを深く理解しています。

真正的基督徒都知道自己有永生的盼望,只是到頭來會擔憂自己的生命是否為主基督所接納。這無關「年終」獎金的大小,這是攸關一生經歷活祭的生命,經歷有多少,信心就有多少,這是「盼望」動力的來源。初代教會感受耶穌基督的死、埋葬、復活升天的見證,激烈的程度當然比現在大,連大部分的以色列人到現在都沒有這種「盼望」,何況我們現在信主的外邦人。
All true Christians know that they have the hope of eternal life, but in the end they are worried about whether their lives will be accepted by the Lord Christ. This has nothing to do with the size of the "year-end" bonus. Its about the life of the sacrificial life experience. There are as many faiths as there are experiences. This is the source of motivation for "hope." The Early Christianity felt the testimony of the death, burial, resurrection, and ascension of Jesus Christ. Of course, the strength was greater than it is now. Even most Israelites have never had such "hope," not to mention the Gentiles who believe in the Lord.
すべての真のクリスチャンは、自分たちが永遠の命の希望を持っていることを知っていますが、結局、自分たちの人生が主キリストに受け入れられるかどうかを心配しています。 これは、「年末」ボーナスのサイズとは何の関係もありません。 それは生け贄の生涯の経験の人生についてです。 経験があるのと同じくらい多くの信仰があります。 これが「希望」のモチベーションの源です。 初代教会は、イエス・キリストの死、埋葬、復活、昇天の証を感じました。 もちろん、強度は今よりも大きかった。 ほとんどのイスラエル人でさえ、主を信じる異邦人は言うまでもなく、今までそのような「希望」を持っていません。

認識神多麼重要,「領聖餐」的深思要多麼深切,說每次謝飯禱告如「領聖餐」也是適切。
It is so important to know God and how deep the thought of "eat the Lords supper" must be. It is also appropriate to say that every prayer of thanksgiving is like "eat the Lords supper".
神を知ること、そして「主の晩餐を食べる」という考えがどれほど深くなければならないかを知ることはとても重要です。 感謝の祈りはすべて「主の晩餐を食べる」ようなものだと言うのも適切です。

IMAGE


網友回應
尚未登入,無法參與回應

以上廣告為中華基督教網路發展協會廣告連播系統,歡迎教會機構免費使用