首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 10月7日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


全民塗鴉牆 快人快語 生活分享 愛秀圖片 我心經句
我的部落格 分享快人快語 分享生活分享 分享愛秀圖片 分享我心經句

您尚未登入網站,無法參與回應及分享 [我要登入]

雅歌

分享人: 楊爸
分享日期: 2019/01/12
檢舉內容: 檢舉不當內容/回應
回應:
推薦給好友:

《The song of holy love》

※The Most Peculiar Book of the Bible
The Song of Solomon is an unusual biblical book. At first glance, it seems to be nothing more than a sensual love poem describing the passion between two young lovers. But upon closer examination, it becomes clear that this is a carefully crafted religious allegory. For Jews, the male and female lovers symbolize God and his people, Israel. For Christians, they symbolize Christ and his bride, the Church. How can we access this veiled meaning?
所羅門之歌是一本不同尋常的聖經書。乍一看,它似乎只不過是一首描寫兩位年輕戀人之間激情的感性愛情詩。但仔細研究後,很明顯這是一個精心設計的宗教寓言。對於猶太人來說,男性和女性的愛人像徵著上帝和他的人民以色列。對於基督徒來說,他們象徵著基督和他的新娘;教會。我們怎樣才能獲得這種含蓄的含義?

※The Authentic Love in Hebrew
The best way to unlock the Song of Solomon’s concealed allegory is to appreciate the beautiful poetry in its original language. Take for example the verse “your lips distill nectar, my bride” (4:11). In English, this does not make much sense. But in the original Hebrew, the words נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ nofet titofnah siftotayih are a wonderful example of onomatopoeia. Listen to the repeated letters P and T. Can you hear the sound of dripping honey? It embodies the sweet Torah, which God gave Israel.
解開所羅門之歌隱藏的寓言的最佳方式是欣賞其原始語言中的美麗詩歌。 舉個例子「11我新婦,你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜; Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb:(KJV)」(4:11)。
在英語中,這沒有多大意義。但在最初的希伯來語中,單詞נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ nofet titofnah siftotayih是擬聲詞的一個很好的例子。聽聽重複的字母P和T.你能聽到滴蜂蜜的聲音嗎?它體現了上帝賜給以色列的甜美律法。

@~
※經文:נֹ֛פֶת) nō•p̄eṯ the honeycomb 5317)תִּטֹּ֥פְנָה tiṭ•ṭō•p̄ə•nāh drop 5197 ( שִׂפְתוֹתַ֖יִךְ śip̄•ṯō•w•ṯa•yiḵ Thy lips 8193)
~
*נֹפֶת ;honey-drip:nphth:נֹ֛פֶת
נפת(5317) nôpheth no-feth
1-flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb
~
*נָטַף ;they-are-dropping:thtphne:תִּטֹּ֥פְנָה
(5197)נטף nâṭaph naw-taf
1- to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse
~
*שָׂפָה :lips-of•you:shphthuthi•k: שִׂפְתוֹתַיִךְ
שׂפת שׂפה (8193) śâphâh śepheth saw-faw, sef-eth (The second form is in dual and plural);
1-lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
~@

※Reveal the Real Meaning of Scripture for Yourself
The 2nd century Jewish sage Rabbi Akiva famously said that “all of Scripture is holy, but the Song of Songs is the holy of holies.” Only when you can read the Bible in Hebrew, do you become aware of this hidden aspect of Scripture.
公元2世紀的猶太聖人拉比阿基瓦(Rabbi Akiva)有一句名言:「所有經文都是神聖的,但雅歌是最神聖的。」只有當你用希伯來語閱讀聖經時,你才能體會到聖經這個隱藏的一面。

Now is the time to return to the authentic Hebrew foundations of your favorite Bible stories. Enroll in our live online Biblical Hebrew course today!

Get back to the authentic roots of the Scripture

IMAGE


網友回應
尚未登入,無法參與回應

以上廣告為中華基督教網路發展協會廣告連播系統,歡迎教會機構免費使用