首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 9月17日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


全民塗鴉牆 快人快語 生活分享 愛秀圖片 我心經句
我的部落格 分享快人快語 分享生活分享 分享愛秀圖片 分享我心經句

您尚未登入網站,無法參與回應及分享 [我要登入]

雅偉與上帝

分享人: 非比👣🕇
分享日期: 2016/10/05
檢舉內容: 檢舉不當內容/回應
回應:
2個人說阿門   
推薦給好友:

10月5日
10月5日 雅偉與上帝
作者:賴建國
創世記二4

這就是天地創造的來歷。在耶和華上帝造地和天的時候。

來源批判學者一般都把創一章與二章看作兩個創造故事,分別來自兩個不同文獻來源(P與J),各有不同的神名、字彙、筆法、及神學傳統。創造的神名,第一章用’ĕlōhîm「伊羅欣」(上帝),第二章用YHWH’ĕlōhîm雅偉伊羅欣(耶和華上帝)。第一章平鋪直敘,條理分明,不斷重複,像是購物清單。第二章生動活潑,神以擬人態的方式出現,與人互動親密,高潮迭起,媲美短篇小說。
但是仔細閱讀發現,創二章並非另一個創造的記錄,或來自不同的傳統,在此並列,而是創一章人類受造的局部細觀,說明神與人的關係。第一章是宏觀,第二章是細觀。第一章是遠景,第二章是特寫。第一章按時間順序排列,講到人是上帝創造的高峰;第二章以空間為關切點,講到人是上帝創造的中心。第一章講上帝與萬有的關係,第二章特別講上帝與人類的關係。這也是創世記的寫作風格,先把全部作一交待,再把重點詳細描述。
創世記中神的名稱,最主要是’ĕlōhîm「伊羅欣」,中譯作「上帝」或「神」,與YHWH雅偉,中譯作「耶和華」。在創造的敘事中,創一章都用’ĕlōhîm伊羅欣(上帝),而創二至三章都用YHWH’ĕlōhîm耶和華上帝,說明YHWH耶和華就是’ĕlōhîm伊羅欣(上帝)。雖然在創四26講到「亞當生塞特,塞特生以挪士,那時人就開始求告耶和華的名」,但是YHWH耶和華這名字的完整意義,要等到摩西的時候才得著上帝親自啟示給他(出三14)。事實上整本舊約中,神只有一個名字,就是YHWH耶和華,其他的都是頭銜。
伊羅欣’ĕlōhîm這個字是’ēlōah「神」的複數。在舊約中’ĕlōhîm可以譯為「諸神明」(複數),指異教所敬拜的「眾神明」,英文用小寫複數gods(創三十五4;出十八11);也可譯作「神或上帝」(單數),指創造天地萬有的獨一真神,英文用大寫單數God,加上定冠詞時,指獨一的真神,譯作the True God(申四35、39)。伊羅欣’ĕlōhîm在原文是名詞複數,但在文法上可以指尊貴的複數,用來指以色列所敬拜的上帝時,其相關動詞卻都用單數,在其他片語中沒有這樣的用法。

思想:聖經中沒有解釋「伊羅欣(上帝)」’ĕlōhîm的意思。但根據其在聖經中的用法,意思可能是「至大、至能、至可畏」(申十17;尼九32)。在舊約中,’ĕlōhîm是用來指神與萬物之間一般性的關係,而耶和華(YHWH)則是專用來指與以色列民立約的那位,強調祂與他們有特殊親密的關係。



網友回應
尚未登入,無法參與回應

以上廣告為中華基督教網路發展協會廣告連播系統,歡迎教會機構免費使用