牧者駁「一人得救,全家得救」屬以訛傳訛
牧者駁「一人得救,全家得救」屬以訛傳訛
有些基督徒中間流傳「一人得救,全家得救」的說法,但一位資深牧者駁斥其純屬以訛傳訛,根本無聖經依據,勸勉教會常常裝備、建造信徒在聖經真理上紮根。
美國歸正教會亞太裔教會聯盟主席張景祥牧師最新發表的文章批判「一人得救,全家得救」,表示此說法源於對聖經一知半解,後來以訛傳訛,給一些人帶來困擾。
張牧師表示他常有機會和基督徒一起祈禱。常聽一句為未信主的家人如此祈禱:「主啊,你在聖經裡應许說:『一人得救,全家得救!』」
他痛批此說法是極大的偏差,「我不知道這一句話最初是誰『發明』的!那『發明者』真糟糕,要認罪悔改。因為我們若翻遍整本聖經,根本沒有這句話。」
張牧師又說,不少人都在禱告中有意無意地引用這句話,結果以訛傳訛,給教會造成很大的困擾與問題。
他回憶說,某天他教會有位弟兄曾向一個家庭傳福音。那家的父親說:「謝謝你的傳福音,不必向我們家傳了,因為我們家已經有一個代表了。我們女兒已經信耶穌,而且非常熱心在教會服事。你們不是說:『一人得救,全家得救嗎?』」當時,負責傳福音的那位弟兄就被愕住了。
張牧師澄清聖經根本沒有「一人得救,全家得救」,這都歸咎於有人扭曲聖經。他還原聖經相關經文背景表示,使徒保羅曾在腓立比的監獄裡回答看守監獄的禁卒,因為他在問:「二位先生(指保羅和西拉),我當怎樣行才可以得救?」
保羅和西拉回答說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」當夜禁卒帶他倆回家,傳福音給全家聽。他和屬他的人立時都受了洗,全家信主,都很喜樂(徒16:25-34)。
因此聖經的原話是 「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」,所謂的「一人得救,全家得救」完全是誤導人。
張牧師勸勉信徒熟讀聖經並且認識真理,以免誤導人,自己也被誤導。「求聖靈給一顆渴慕真理的心,願認識真理更多。」
http://www.gospelherald.com.hk/news/gen-2848/牧者駁「一人得救,全家得救」屬以訛傳訛-基督日報(香港)
網友回應 |
尚未登入,無法參與回應
|
行動者
|
信仰是生命的歷程 家人無法關聯
發言日期:2014/02/17
|
c.c.ocean
|
應是得救重生的信徒用好行為和在生活中做見證帶領全家歸主吧!!
發言日期:2014/02/17
|
c.c.ocean
|
應是得救重生的信徒用好行為和在生活中做見證帶領全家歸主吧!!
發言日期:2014/02/17
|
寶同
|
一人信主 . 全家蒙福!
發言日期:2014/02/17
|
均韻
|
當信主耶穌,你和你一家都必得救
阿門!!
發言日期:2014/02/18
|
均韻
|
當信主耶穌,你和你一家都必得救
阿門!!
發言日期:2014/02/18
|