|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/04/28) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第55章
詩篇第56章
|
日記內容
|
詩55
1(大衛的訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)神啊,求祢留心聽我的禱告,不要隱藏不聽我的懇求!
2求祢側耳聽我,應允我。我哀嘆不安,發聲唉哼,
3都因仇敵的聲音,惡人的欺壓;因為他們將罪孽加在我身上,發怒氣逼迫我。
4我心在我裡面甚是疼痛;死的驚惶臨到我身。
5恐懼戰兢歸到我身;驚恐漫過了我。
6我說:但願我有翅膀像鴿子,我就飛去,得享安息。
7我必遠遊,宿在曠野。(細拉)
8我必速速逃到避所,脫離狂風暴雨。
9主啊,求祢吞滅他們,變亂他們的舌頭!因為我在城中見了強暴爭競的事。
10他們在城牆上晝夜繞行;在城內也有罪孽和奸惡。
11邪惡在其中;欺壓和詭詐不離街市。
12原來不是仇敵辱罵我,若是仇敵,還可忍耐;也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人就必躲避他。
13不料是你;你原與我平等,是我的同伴,是我知己的朋友!
14我們素常彼此談論,以為甘甜;我們與群眾在神的殿中同行。
15願死亡忽然臨到他們!願他們活活的下入陰間!因為他們的住處,他們的心中,都是邪惡。
16至於我,我要求告神;耶和華必拯救我。
17我要晚上、早晨、晌午哀聲悲嘆;祂也必聽我的聲音。
18祂救贖我命脫離攻擊我的人,使我得享平安,因為與我相爭的人甚多。
19那沒有更變、不敬畏神的人,從太古常存的神必聽見而苦待他。
20他背了約,伸手攻擊與他和好的人。
21他的口如奶油光滑,他的心卻懷著爭戰;他的話比油柔和,其實是拔出來的刀。
22你要把你的重擔卸給耶和華,祂必扶養你;祂永不叫義人動搖。
23神啊,祢必使惡人下入滅亡的坑;流人血、行詭詐的人必活不過半世,但我要倚靠祢。
Psalms 55
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
6 I said, “Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
7 I would flee far away and stay in the desert;
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm.”
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
16 As for me, I call to God, and the Lord saves me.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change- he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
22 Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
詩56
1(非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。)神啊,求祢憐憫我,因為人要把我吞了,終日攻擊欺壓我。
2我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。
3我懼怕的時候要倚靠祢。
4我倚靠神,我要讚美祂的話;我倚靠神,必不懼怕。血氣之輩能把我怎麼樣呢?
5他們終日顛倒我的話;他們一切的心思都是要害我。
6他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤,等候要害我的命。
7他們豈能因罪孽逃脫嗎?神啊,求祢在怒中使眾民墮落!
8我幾次流離,祢都記數;求祢把我眼淚裝在祢的皮袋裡。這不都記在祢冊子上嗎?
9我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。神幫助我,這是我所知道的。
10我倚靠神,我要讚美祂的話;我倚靠耶和華,我要讚美祂的話。
11我倚靠神,必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?
12神啊,我向祢所許的願在我身上;我要將感謝祭獻給祢。
13因為祢救我的命脫離死亡。祢豈不是救護我的腳不跌倒、使我在生命光中行在神面前嗎?
Psalms 56
1 Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.
2 My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.
3 When I am afraid, I put my trust in you.
4 In God, whose word I praise- in God I trust and not afraid. What can mere mortals do to me?
5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
7 Because of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
8 Record my misery; list my tears on your scroll- are they not in your record?
9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.
10 In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise-
11 In God I trust and am not afraid. What can man do to me?
12 I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you.
13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
|
動作 |
|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/04/28) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第53章
詩篇第54章
|
日記內容
|
詩53
1大衛的訓誨詩,交與伶長。調用麻哈拉。愚頑人心裡說:沒有神。他們都是邪惡,行了可憎惡的罪孽;沒有一個人行善。
2神從天上垂看世人,要看有明白的沒有?有尋求祂的沒有?
3他們各人都退後,一同變為污穢;並沒有行善的,連一個也沒有。
4作孽的沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣,並不求告神。
5他們在無可懼怕之處就大大害怕,因為神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為神棄絕了他們。
6但願以色列的救恩從錫安而出。神救回祂被擄的子民那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。
Psalms 53
1 The fool says in his heart. “There is no God.” They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
2 God looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
3 Everyone has turned away, all have become corrupt; there is no one who does good, not even one.
4 Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on God.
5 But there they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them.
6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
詩54
1(西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)神啊,求祢以祢的名救我,憑祢的大能為我伸冤。
2神啊,求祢聽我的禱告,留心聽我口中的言語。
3因為,外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命;他們眼中沒有神。(細拉)
4神是幫助我的,是扶持我命的。
5祂要報應我仇敵所行的惡;求祢憑祢的誠實滅絕他們。
6我要把甘心祭獻給祢。耶和華啊,我要稱讚祢的名;這名本為美好。
7祂從一切的急難中把我救出來;我的眼睛也看見了我仇敵遭報。
Psalms 54
1 Save me, O God, by your name; vindicate me by your might.
2 Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth.
3 Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me- people without regard for God.
4 Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me.
5 Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.
6 I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, Lord, for it is good.
7 You have delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes.
|
動作 |
|
|