|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/05/03) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第67章
詩篇第68章
|
日記內容
|
詩67
1(一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。)願神憐憫我們,賜福與我們,用臉光照我們,(細拉)
2好叫世界得知祢的道路,萬國得知祢的救恩。
3神啊,願列邦稱讚祢!願萬民都稱讚祢!
4願萬國都快樂歡呼;因為祢必按公正審判萬民,引導世上的萬國。(細拉)
5神啊,願列邦稱讚祢!願萬民都稱讚祢!
6地已經出了土產;神就是我們的神要賜福與我們。
7神要賜福與我們;地的四極都要敬畏祂!
Psalms 67
1 May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us-
2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
3 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.
4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.
5 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.
6 The land yields its harvest; God, our God, blesses us.
7 May God bless us still, so that all the ends of earth will fear him.
詩68
1(大衛的詩歌,交與伶長。)願神興起,使祂的仇敵四散,叫那恨祂的人從祂面前逃跑。
2他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如臘被火鎔化。
3惟有義人必然歡喜,在神面前高興快樂。
4你們當向神唱詩,歌頌祂的名;為那坐車行過曠野的修平大路。祂的名是耶和華,要在祂面前歡樂!
5神在祂的聖所作孤兒的父,作寡婦的伸冤者。
6神叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。
7神啊,祢曾在祢百姓前頭出來,在曠野行走。(細拉)
8那時,地見神的面而震動,天也落雨;西乃山見以色列神的面也震動。
9神啊,祢降下大雨;祢產業以色列疲乏的時候,祢使他堅固。
10祢的會眾住在其中;神啊,祢的恩惠是為困苦人預備的。
11主發命令,傳好信息的婦女成了大群。
12統兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的婦女分受所奪的。
13你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。
14全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們。
15巴珊山是神的神;巴珊山是多峰多嶺的山。
16你們多峰多嶺的山哪,為何斜看神所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠!
17神的車輦累萬盈千;主在其中,好像在西乃聖山一樣。
18祢已經升上高天,擄掠仇敵;祢在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。
19天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的神,是應當稱頌的!(細拉)
20神是為我們施行諸般救恩的神;人能脫離死亡是在乎主耶和華。
21但神要打破祂仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。
22主說:我要使眾民從巴珊而歸,使他們從深海而回,
23使祢打碎仇敵,祢的腳踹在血中,是祢狗的舌頭從其中得分。
24神啊,祢是我的神,我的王;人已經看見祢行走,進入聖所。
25歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。
26從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神!
27在那裡,有統管他們的小便雅憫,有猶大的首領和他們的群眾,有西布倫的首領,有拿弗他利的首領。
28以色列的能力是神所賜的;神啊,求祢堅固祢為我們所成全的事!
29因祢耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給祢。
30求祢叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢。把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。
31埃及的公侯要出來朝見神;古實人要急忙舉手禱告。
32世上的列國啊,你們要向神歌唱;願你們歌頌主!
33歌頌那自古駕行在諸天以上的主!祂發出聲音,是極大的聲音。
34你們要將能力歸給神。祂的威榮在以色列之上;祂的能力是在穹蒼。
35神啊,祢從聖所顯為可畏;以色列的神是那將力量權能賜給祂百姓的。神是應當稱頌的!
Psalms 68
1 May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
2 May you blow them away like smoke- as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
3 But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
4 Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him-his name is Lord.
5 A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
6 God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
7 When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,
8 the earth shook, the heavens poured down rain before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
9 You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
10 Your people settled in it, and from your bounty, God, you provided for the poor.
11 The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
12 “Kings and armies flee in haste; the women at home divide the plunder.
13 Even while you sleep among the sheep pens, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.”
14 When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.
15 Mount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,
16 why gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the Lord himself will dwell forever?
17 The chariots of God are ten of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
18 When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from the rebellious- that you: ?Or they Lord God, might dwell there.
19 Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.
20 Our God is a God who saves; from the Sovereign Lord comes escape from death.
21 Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
22 The Lords says, “I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
23 that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.”
24 Your procession, God, has come into view, the procession of my God and King into the sanctuary.
25 In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the timbrels.
26 Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.
27 There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah’s princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
28 Summon your power, God; show us your strength, our God, as you have done before.
29 Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
30 Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled , may the beast bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Enjoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
32 Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,
33 to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.
34 Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the heavens.
35 You, God, are awesome in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
|
動作 |
|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/05/03) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第65章
詩篇第66章
|
日記內容
|
詩65
1(大衛的詩歌,交與伶長。)神啊,錫安的人都等候讚美祢;所許的願也要向祢償還。
2聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就祢。
3罪孽勝了我;至於我們的過犯,祢都要赦免。
4祢所揀選、使他親近祢、住在祢院中的,這人便為有福!我們必因祢居所、祢聖殿的美福知足了。
5拯救我們的神啊,祢必以威嚴秉公義應允我們;祢本是一切地極和海上遠處的人所倚靠的。
6祂既以大能束腰,就用力量安定諸山,
7使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
8住在地極的人因祢的神蹟懼怕;祢使日出日落之地都歡呼。
9祢眷顧地,降下透雨,使地大得肥美。神的河滿了水;祢這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
10祢澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖,使地軟和;其中發長的,蒙祢賜福。
11祢以恩典為年歲的冠冕;祢的路徑都滴下脂油,
12滴在曠野的草場上。小山以歡樂束腰;
13草場以羊群為衣;谷中也長滿了五穀。這一切都歡呼歌唱。
Psalms 65
1 Praise awaits you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
2 You who answer prayer, to you all people will come.
3 When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions.
4 Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
5 You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,
6 who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
7 who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
8 The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.
9 You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
10 You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.
11 You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
12 The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.
13 The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.
詩66
1(一篇詩歌,交與伶長。)全地都當向神歡呼!
2歌頌祂名的榮耀!用讚美的言語將祂的榮耀發明!
3當對神說:祢的作為何等可畏!因祢的大能,仇敵要投降祢。
4全地要敬拜祢,歌頌祢,要歌頌祢的名。(細拉)
5你們來看神所行的,祂向世人所做之事是可畏的。
6祂將海變成乾地,眾民步行過河;我們在那裡因祂歡喜。
7祂用權能治理萬民,直到永遠。祂的眼睛鑒察列邦;悖逆的人不可自高。(細拉)
8萬民哪,你們當稱頌我們的神,使人得聽讚美祂的聲音。
9祂使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。
10神啊,祢曾試驗我們,熬煉我們,如熬煉銀子一樣。
11祢使我們進入網羅,把重擔放在我們的身上。
12祢使人坐車軋我們的頭;我們經過水火,祢卻使我們到豐富之地。
13我要用燔祭進祢的殿,向祢還我的願,
14就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。
15我要把肥牛作燔祭,將公羊的香祭獻給祢,又把公牛和山羊獻上。(細拉)
16凡敬畏神的人,你們都來聽!我要述說祂為我所行的事。
17我曾用口求告祂;我的舌頭也稱祂為高。
18我若心裡注重罪孽,主必不聽。
19但神實在聽見了;祂側耳聽了我禱告的聲音。
20神是應當稱頌的!祂並沒有推卻我的禱告,也沒有叫祂的慈愛離開我。
Psalms 66
1 Shout for joy to God, all the earth!
2 Sing the glory of his name; make his praise glorious.
3 Sat to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.
4 All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name.”
5 Come and see what God has done, his awesome deeds for mankind!
6 He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot- come, let us rejoice in him.
7 He rules forever by his power, his eyes watch the nations- let not the rebellious, rise up against him.
8 Praise our God, all peoples, let the sound of his praise be heard;
9 he has preserved our lives and kept our feet from slipping.
10 For you, God, tested us; you refined us like silver.
11 You brought us into prison and laid burdens on our backs.
12 You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.
13 I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows to you-
14 vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.
15 I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats.
16 Come and hear, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
17 I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.
18 If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;
19 but God has surely listened and has heard my prayer.
20 Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!
|
動作 |
|
|