|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (大前天) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第131章
詩篇第132章
|
日記內容
|
詩131
1(大衛上行之詩。)耶和華啊,我的心不狂傲,我的眼不高大;重大和測不透的事,我也不敢行。
2我的心平穩安靜,好像斷過奶的孩子在他母親的懷中;我的心在我裡面真像斷過奶的孩子。
3以色列啊,你當仰望耶和華,從今時直到永遠!
Psalms 131
1 My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
2 But I have calmed and quieted myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content.
3 Israel, put your hope in the Lord both now and forevermore.
詩132
1(上行之詩。)耶和華啊,求祢記念大衛所受的一切苦難!
2祂怎樣向耶和華起誓,向雅各的大能者許願,
3說:我必不進我的帳幕,也不上我的床榻;
4我不容我的眼睛睡覺,也不容我的眼目打盹;
5直等我為耶和華尋得所在,為雅各的大能者尋得居所。
6我們聽說約櫃在以法他,我們在基列耶琳就尋見了。
7我們要進祂的居所,在祂腳凳前下拜。
8耶和華啊,求祢興起,和祢有能力的約櫃同入安息之所!
9願祢的祭司披上公義!願祢的聖民歡呼!
10求祢因祢僕人大衛的緣故,不要厭棄祢的受膏者!
11耶和華向大衛、憑誠實起了誓,必不反覆,說:我要使你所生的坐在你的寶座上。
12你的眾子若守我的約和我所教訓他們的法度,他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。
13因為耶和華揀選了錫安,願意當作自己的居所,
14說:這是我永遠安息之所;我要住在這裡,因為是我所願意的。
15我要使其中的糧食豐滿,使其中的窮人飽足。
16我要使祭司披上救恩,聖民大聲歡呼!
17我要叫大衛的角在那裡發生;我為我的受膏者預備明燈。
18我要使祂的仇敵披上羞恥;但祂的冠冕要在頭上發光。
Psalms 132
1 Lord, remember David and all his self-denial.
2 He swore an oath to the Lord, he made a vow to the Mighty One of Jacob:
3 “I will not enter my house or go to my bed,
4 I will allow no sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
5 till I find a place for the Lord, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
6 We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:
7 “Let us go to his dwelling place, let us worship at his footstool, saying,
8 ‘Arise, Lord, and come to your resting place, you and the ark of your might.
9 May your priests be clothed with your righteousness; may your faithful people sing for joy.’ ”
10 For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.
11 The Lord swore an oath to David, a sure oath he will not revoke: “One of your own descendants I will place on your throne.
12 If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever.”
13 For the Lord has chosen Zion, he has desired it for his dwelling, saying,
14 “This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
15 I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.
16 I will clothe her priests with salvation, and her faithful people will ever sing for joy.
17 “Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.
18 I will clothe his enemies with shame, but his head will be adorned with a radiant crown.”
|
動作 |
|
|