|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/05/17) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第101章
詩篇第102章
|
日記內容
|
詩101
1(大衛的詩)我要歌唱慈愛和公平;耶和華啊,我要向祢歌頌!
2我要用智慧行完全的道。祢幾時到我這裡來呢?我要存完全的心行在我家中。
3邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。
4彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人(或作:惡事),我不認識。
5在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。
6我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。
7行詭詐的,必不得住在我家裡;說謊話的,必不得立在我眼前。
8我每日早晨要滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裡剪除。
Psalms 101
1 I will sing of your love and justice; to you, Lord, I will sing praise.
2 I will be careful to lead a blameless life- when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart.
3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it.
4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.
5 Whoever slanders their neighbor in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.
6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose walk is blameless will minister to me.
7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the Lord.
詩102
1(困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。)耶和華啊,求祢聽我的禱告,容我的呼求達到祢面前!
2我在急難的日子,求祢向我側耳;不要向我掩面!我呼求的日子,求祢快快應允我!
3因為,我的年日如煙雲消散;我的骨頭如火把燒著。
4我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。
5因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。
6我如同曠野的鵜鶘;我好像荒場的鴞鳥。
7我警醒不睡;我像房頂上孤單的麻雀。
8我的仇敵終日辱罵我;向我猖狂的人指著我賭咒。
9我吃過爐灰,如同吃飯;我所喝的與眼淚攙雜。
10這都因祢的惱恨和忿怒;祢把我拾起來,又把我摔下去。
11我的年日如日影偏斜;我也如草枯乾。
12惟祢耶和華必存到永遠;祢可記念的名也存到萬代。
13祢必起來憐恤錫安,因現在是可憐他的時候,日期已經到了。
14祢的僕人原來喜悅他的石頭,可憐他的塵土。
15列國要敬畏耶和華的名;世上諸王都敬畏祢的榮耀。
16因為耶和華建造了錫安,在祂榮耀裡顯現。
17祂垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。
18這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。
19因為,祂從至高的聖所垂看;耶和華從天向地觀察,
20要垂聽被囚之人的嘆息,要釋放將要死的人,
21使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美祂的話,
22就是在萬民和列國聚會事奉耶和華的時候。
23祂使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。
24我說:我的神啊,不要使我中年去世。祢的年數世世無窮!
25祢起初立了地的根基;天也是祢手所造的。
26天地都要滅沒,祢卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。祢要將天地如裡衣更換,天地就改變了。
27惟有祢永不改變;祢的年數沒有窮盡。
28祢僕人的子孫要長存;他們的後裔要堅立在祢面前。
Psalms 102
1 Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
2 Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
3 For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
4 My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
5 In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.
6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
7 I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.
8 All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
9 For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears.
10 because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.
11 My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
12 But you, Lord, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.
13 You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
14 For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.
15 The nations will fear the name of the Lord, all the kings of the earth will revere your glory.
16 For the Lord will rebuild Zion and appear in his glory.
17 He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
18 Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the Lord:
19 “The Lord looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,
20 to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death.”
21 So the name of the Lord will be declared in Zion and his praise in Jerusalem
22 when the peoples and the kingdoms assemble to worship the Lord.
23 In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.
24 So I said: ”Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
25 In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
26 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.
27 But you remain the same, and your years will never end.
28 The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you.”
|
動作 |
|
|