|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/05/20) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第109章
詩篇第110章
|
日記內容
|
詩109
1(大衛的詩,交與伶長。)我所讚美的神啊,求祢不要閉口不言。
2因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。
3他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。
4他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
5他們向我以惡報善,以恨報愛。
6願祢派一個惡人轄制他,派一個對頭站在祂右邊!
7他受審判的時候,願他出來擔當罪名!願他的祈禱反成為罪!
8願他的年日短少!願別人得他的職分!
9願祂的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦!
10願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食!
11願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人搶他勞碌得來的!
12願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒!
13願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代!
14願他祖宗的罪孽被耶和華記念!願他母親的罪過不被塗抹!
15願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世!
16因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
17他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離!
18他拿咒罵當衣服穿上;這咒罵就如水進他裡面,像油入他的骨頭。
19願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶!
20這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。
21主耶和華啊,求祢為祢的名恩待我;因祢的慈愛美好,求祢搭救我!
22因為我困苦窮乏,內心受傷。
23我如日影漸漸偏斜而去;我如蝗蟲被抖出來。
24我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。
25我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。
26耶和華我的神啊,求祢幫助我,照祢的慈愛拯救我,
27使他們知道這是祢的手,是祢耶和華所行的事。
28任憑他們咒罵,惟願祢賜福;他們幾時起來就必蒙羞,祢的僕人卻要歡喜。
29願我的對頭披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身!
30我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美祂;
31因為祂必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。
Psalms 109
1 My God, whom I praise, do not remain silent,
2 for people who are wicked and deceitful have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.
3 With words of hatred they surround me; they attack me without cause.
4 In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
5 They repay me evil for good, and hatred for my friendship.
6 Appoint someone evil to oppose my enemy; let an accuser stand at his right hand.
7 When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.
8 May his days be few; may another take his place of leadership.
9 May his children be fatherless and his wife a widow.
10 May his children be wandering beggars; may they be driven from their ruined homes.
11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
12 May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.
13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
14 May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord; may the sin of his mother never be blotted out.
15 May their sins always remain before the Lord, that he may blot out their name from the earth.
16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
17 He loved to pronounce a curse- may it come back on him. He found no pleasure in blessing- may it be far from him.
18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
20 May this be the Lord’s payment to my accusers, to those who speak evil of me.
21 But you, Sovereign Lord, help me for your name’s sake; out of the goodness of your love, deliver me.
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
24 My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
26 Help me, Lord my God; save me according to your unfailing love.
27 Let them know that it is your hand, that you, Lord, have done it.
28 While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.
29 May my accusers be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
30 With my mouth I will greatly extol the Lord; in the great throng of worshipers I will praise him.
31 For he stands at the right hand of the needy, to save their lives from those who would condemn them.
詩110
1(大衛的詩。)耶和華對我主說:祢坐在我的右邊,等我使祢仇敵作祢的腳凳。
2耶和華必使祢從錫安伸出能力的杖來;祢要在祢仇敵中掌權。
3當祢掌權的日子(或作:行軍的日子),祢的民要以聖潔的妝飾為衣(或作:以聖潔為妝飾),甘心犧牲自己;祢的民多如清晨的甘露(或作:祢少年時光耀如清晨的甘露)。
4耶和華起了誓,決不後悔,說:祢是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。
5在祢右邊的主,當祂發怒的日子,必打傷列王。
6祂要在列邦中刑罰惡人,屍首就遍滿各處;祂要在許多國中打破仇敵的頭。
7祂要喝路旁的河水,因此必抬起頭來。
Psalms 110
1 The Lord says to my lord: ”Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”
2 The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying, “Rule in the midst of your enemies!”
3 Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.
4 The Lord has sworn and will not change his mind: “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.”
5 The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.
6 He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
7 He will drink from a brook along the way, and so he will left his head high.
|
動作 |
|
|