和合本
以利沙說:「你去,向你眾鄰舍借空器皿,不要少借;

New International Version
Elisha said, "Go around and ask all your neighbors for empty jars. Don't ask for just a few.

King James Version
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

English Revised Version
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

Updated King James Version
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

American Standard Version
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

Young's Literal Translation
And he saith, `Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours -- empty vessels -- let `them' not be few;

Bible in Basic English
Then he said, Go out to all your neighbours and get vessels, a very great number of them.

World English Bible
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

English Standard Version
ERROR