和合本
雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。

New International Version
Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there.

King James Version
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

English Revised Version
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

Updated King James Version
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray you, your name. And he said, Wherefore is it that you do ask after my name? And he blessed him there.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jacob asked him , and said, Tell me , I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

American Standard Version
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

Young's Literal Translation
And Jacob asketh, and saith, `Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, `Why `is' this, thou askest for My name?' and He blesseth him there.

Bible in Basic English
Then Jacob said, What is your name? And he said, What is my name to you? Then he gave him a blessing.

World English Bible
Jacob asked him, "Please tell me your name."

English Standard Version
ERROR