和合本
普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。
New International Version
The whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
King James Version
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
English Revised Version
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Updated King James Version
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
American Standard Version
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Young's Literal Translation
and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,
Bible in Basic English
And from all over the earth they came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put in his heart.
World English Bible
All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
English Standard Version
ERROR