和合本
一個說:「我主啊,我和這婦人同住一房;他在房中的時候,我生了一個男孩。
New International Version
One of them said, "Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me.
King James Version
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
English Revised Version
And the one woman said, Oh my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Updated King James Version
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
American Standard Version
And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Young's Literal Translation
and the one woman saith, `O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house;
Bible in Basic English
And one of them said, O my lord, I and this woman are living in the same house; and I gave birth to a child by her side in the house.
World English Bible
The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
English Standard Version
ERROR