和合本
僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。
New International Version
Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number.
King James Version
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
English Revised Version
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
Updated King James Version
And your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
American Standard Version
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
Young's Literal Translation
and Thy servant `is' in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude,
Bible in Basic English
And your servant has round him the people of your selection, a people so great that they may not be numbered, and no account of them may be given.
World English Bible
Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.
English Standard Version
ERROR