和合本
羊對著枝子配合,就生下有紋的、有點的、有斑的來。

New International Version
they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.

King James Version
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ring-streaked, speckled, and spotted.

English Revised Version
And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstraked, speckled, and spotted.

Updated King James Version
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle striped with bands, speckled, and spotted.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.

American Standard Version
And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstreaked, speckled, and spotted.

Young's Literal Translation
and the flocks conceive at the rods, and the flock beareth ring-straked, speckled, and spotted ones.

Bible in Basic English
And because of this, the flock gave birth to young which were marked with bands of colour.

World English Bible
The flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.

English Standard Version
ERROR