和合本
於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。

New International Version
And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table; he was lame in both feet.

King James Version
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.

English Revised Version
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king???s table; and he was lame on both his feet.

Updated King James Version
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king???s table; and was lame on both his feet.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king? table; and was lame on both his feet.

American Standard Version
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame in both his feet.

Young's Literal Translation
And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he `is' lame of his two feet.

Bible in Basic English
So Mephibosheth went on living in Jerusalem; for he took all his meals at the king's table; and he had not the use of his feet.

World English Bible
So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.

English Standard Version
ERROR