和合本
「主耶和華啊,惟有你是神。你的話是真實的;你也應許將這福氣賜給僕人。
New International Version
Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy, and you have promised these good things to your servant.
King James Version
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
English Revised Version
And now, O Lord GOD, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
Updated King James Version
And now, O Lord GOD, you are that God, and your words be true, and you have promised this goodness unto your servant:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
American Standard Version
And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
Young's Literal Translation
And now, Lord Jehovah, Thou `art' God Himself, and Thy words are truth, and Thou speakest unto Thy servant this goodness,
Bible in Basic English
And now, O Lord God, you are God and your words are true and you have said you will give your servant this good thing;
World English Bible
Now, O Lord Yahweh, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant:
English Standard Version
ERROR