和合本
婦人說:「我為你招誰上來呢?」回答說:「為我招撒母耳上來。」
New International Version
Then the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.
King James Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
English Revised Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Updated King James Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto you? And he said, Bring me up Samuel.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
American Standard Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Young's Literal Translation
And the woman saith, `Whom do I bring up to thee?' and he saith, `Samuel -- bring up to me.'
Bible in Basic English
Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me.
World English Bible
Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Samuel.
English Standard Version
ERROR