和合本
我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們就走。」

New International Version
But the Lord forbid that I should lay a hand on the Lord's anointed. Now get the spear and water jug that are near his head, and let's go."

King James Version
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD's anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

English Revised Version
The LORD forbid that I should put forth mine hand against the LORD???S anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.

Updated King James Version
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD???s anointed: but, I pray you, take you now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD? anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

American Standard Version
Jehovah forbid that I should put forth my hand against Jehovah's anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.

Young's Literal Translation
far be it from me, by Jehovah, from putting forth my hand against the anointed of Jehovah; and, now, take, I pray thee, the spear which `is' at his pillow, and the cruse of water, and we go away.'

Bible in Basic English
Never will my hand be stretched out against the man marked with the holy oil; but take the spear which is by his head and the vessel of water, and let us go.

World English Bible
Yahweh forbid that I should put forth my hand against Yahweh's anointed: but now please take the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go.

English Standard Version
ERROR