和合本
以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。
New International Version
"Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?
King James Version
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
English Revised Version
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Updated King James Version
After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
American Standard Version
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Young's Literal Translation
`After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!
Bible in Basic English
There is an old saying, From the evil-doer comes evil: but my hand will never be lifted up against you.
World English Bible
After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
English Standard Version
ERROR