和合本
以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。

New International Version
"Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?

King James Version
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

English Revised Version
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Updated King James Version
After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

American Standard Version
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Young's Literal Translation
`After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!

Bible in Basic English
There is an old saying, From the evil-doer comes evil: but my hand will never be lifted up against you.

World English Bible
After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.

English Standard Version
ERROR