和合本
約拿單從身上脫下外袍,給了大衛,又將戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。
New International Version
Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt.
King James Version
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
English Revised Version
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his apparel, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Updated King James Version
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
American Standard Version
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his apparel, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Young's Literal Translation
and Jonathan strippeth himself of the upper robe which `is' upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.
Bible in Basic English
And Jonathan took off the robe he had on and gave it to David, with all his military dress, even to his sword and his bow and the band round his body.
World English Bible
Jonathan stripped himself of the robe that was on him, and gave it to David, and his clothing, even to his sword, and to his bow, and to his sash.
English Standard Version
ERROR