和合本
耶西叫亞比拿達從撒母耳面前經過,撒母耳說:「耶和華也不揀選他。」

New International Version
Then Jesse called Abinadab and had him pass in front of Samuel. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one either."

King James Version
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

English Revised Version
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

Updated King James Version
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

American Standard Version
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.

Young's Literal Translation
And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.'

Bible in Basic English
Then Jesse sent for Abinadab and made him come before Samuel. And he said, The Lord has not taken this one.

World English Bible
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, Neither has Yahweh chosen this.

English Standard Version
ERROR