和合本
他們若說:『你們上到我們這裡來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裡了。」

New International Version
But if they say, 'Come up to us,' we will climb up, because that will be our sign that the Lord has given them into our hands."

King James Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.

English Revised Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.

Updated King James Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.

American Standard Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.

Young's Literal Translation
and if thus they say, `Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us `is' the sign.

Bible in Basic English
But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us.

World English Bible
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.

English Standard Version
ERROR