和合本
那時,以色列全地沒有一個鐵匠;因為非利士人說,恐怕希伯來人製造刀槍。

New International Version
Not a blacksmith could be found in the whole land of Israel, because the Philistines had said, "Otherwise the Hebrews will make swords or spears!"

King James Version
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

English Revised Version
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

Updated King James Version
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

American Standard Version
Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

Young's Literal Translation
And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, `Lest the Hebrews make sword or spear;'

Bible in Basic English
Now there was no iron-worker in all the land of Israel: for the Philistines said, For fear the Hebrews make themselves swords or spears:

World English Bible
Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

English Standard Version
ERROR