和合本
至於我,斷不停止為你們禱告,以致得罪耶和華。我必以善道正路指教你們。
New International Version
As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray for you. And I will teach you the way that is good and right.
King James Version
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
English Revised Version
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
Updated King James Version
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
American Standard Version
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
Young's Literal Translation
`I, also, far be it from me to sin against Jehovah, by ceasing to pray for you, and I have directed you in the good and upright way;
Bible in Basic English
And as for me, never will I go against the orders of the Lord by giving up my prayers for you: but I will go on teaching you the good and right way.
World English Bible
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
English Standard Version
ERROR