和合本
監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米從摩押地回來的。
New International Version
The overseer replied, "She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.
King James Version
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
English Revised Version
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Updated King James Version
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
American Standard Version
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Young's Literal Translation
And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she `is', who came back with Naomi from the fields of Moab,
Bible in Basic English
And the servant who was in authority over the cutters said, It is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab;
World English Bible
The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab:
English Standard Version
ERROR