和合本
你在那裡死,我也在那裡死,也葬在那裡。除非死能使你我相離!不然,願耶和華重重的降罰與我。」
New International Version
Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me."
King James Version
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
English Revised Version
where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Updated King James Version
Where you die, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part you and me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
American Standard Version
where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Young's Literal Translation
Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add -- for death itself doth part between me and thee.'
Bible in Basic English
Wherever death comes to you, death will come to me, and there will be my last resting-place; the Lord do so to me and more if we are parted by anything but death.
World English Bible
where you die, will I die, and there will I be buried: Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me."
English Standard Version
ERROR