和合本
祭司對他們說:「你們可以平平安安的去,你們所行的道路是在耶和華面前的。」

New International Version
The priest answered them, "Go in peace. Your journey has the Lord's approval."

King James Version
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.

English Revised Version
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.

Updated King James Version
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein all of you go.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.

American Standard Version
And the priest said unto them, Go in peace: before Jehovah is your way wherein ye go.

Young's Literal Translation
And the priest saith to them, `Go in peace; over-against Jehovah `is' your way in which ye go.'

Bible in Basic English
And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord.

World English Bible
The priest said to them, Go in peace: before Yahweh is your way wherein you go.

English Standard Version
ERROR