和合本
以掃說:「我將要死,這長子的名分於我有什麼益處呢?」
New International Version
"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"
King James Version
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
English Revised Version
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall the birthright do to me?
Updated King James Version
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
American Standard Version
And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?
Young's Literal Translation
And Esau saith, `Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?'
Bible in Basic English
And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?
World English Bible
Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"
English Standard Version
ERROR