和合本
以笏獻完禮物,便將抬禮物的人打發走了,
New International Version
After Ehud had presented the tribute, he sent on their way those who had carried it.
King James Version
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
English Revised Version
And when he had made an end of offering the present, he sent away the people that bare the present.
Updated King James Version
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
American Standard Version
And when he had made an end of offering the tribute, he sent away the people that bare the tribute.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when he hath finished to bring near the present, that he sendeth away the people bearing the present,
Bible in Basic English
And after giving the offering, he sent away the people who had come with the offering.
World English Bible
When he had made an end of offering the tribute, he sent away the people who bore the tribute.
English Standard Version
ERROR