和合本
因為神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」
New International Version
"For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
King James Version
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
English Revised Version
for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.
Updated King James Version
For God does know that in the day all of you eat thereof, then your eyes shall be opened, and all of you shall be as gods, knowing good and evil.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
American Standard Version
for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.
Young's Literal Translation
for God doth know that in the day of your eating of it -- your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.'
Bible in Basic English
For God sees that on the day when you take of its fruit, your eyes will be open, and you will be as gods, having knowledge of good and evil.
World English Bible
for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
English Standard Version
ERROR