和合本
約書亞將艾城焚燒,使城永為高堆、荒場,直到今日;
New International Version
So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.
King James Version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
English Revised Version
So Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation, unto this day.
Updated King James Version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
American Standard Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
Young's Literal Translation
And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;
Bible in Basic English
So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.
World English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
English Standard Version
ERROR