和合本
「你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的話說:『耶和華你們的神使你們得享平安,也必將這地賜給你們。』

New International Version
"Remember the command that Moses the servant of the Lord gave you after he said, 'The Lord your God will give you rest by giving you this land.'

King James Version
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.

English Revised Version
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.

Updated King James Version
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God has given you rest, and has given you this land.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.

American Standard Version
Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God giveth you rest, and will give you this land.

Young's Literal Translation
`Remember the word which Moses, servant of Jehovah, commanded you, saying, Jehovah your God is giving rest to you, and He hath given to you this land;

Bible in Basic English
Keep in mind what Moses, the servant of the Lord, said to you, The Lord your God is sending you rest and will give you this land.

World English Bible
Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.

English Standard Version
ERROR