和合本
惟恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,說:是我們手的能力,並非耶和華所行的。

New International Version
but I dreaded the taunt of the enemy, lest the adversary misunderstand and say, 'Our hand has triumphed; the Lord has not done all this.' "

King James Version
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

English Revised Version
Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say, Our hand is exalted, And the LORD hath not done all this.

Updated King James Version
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

American Standard Version
Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.

Young's Literal Translation
If not -- the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know -- Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this.

Bible in Basic English
But for the fear that their haters, uplifted in their pride, might say, Our hand is strong, the Lord has not done all this.

World English Bible
Were it not that I feared the provocation of the enemy,

English Standard Version
ERROR