和合本
我的教訓要淋漓如雨;我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。

New International Version
Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.

King James Version
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

English Revised Version
My doctrine shall drop as the rain, My speech shall distil as the dew; As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb:

Updated King James Version
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

American Standard Version
My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.

Young's Literal Translation
Drop as rain doth My doctrine; Flow as dew doth My sayings; As storms on the tender grass, And as showers on the herb,

Bible in Basic English
My teaching is dropping like rain, coming down like dew on the fields; like rain on the young grass and showers on the garden plants:

World English Bible
My doctrine shall drop as the rain;

English Standard Version
ERROR