和合本
去事奉敬拜素不認識的別神,是耶和華所未曾給他們安排的。
New International Version
They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.
King James Version
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
English Revised Version
and went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Updated King James Version
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
American Standard Version
and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that he had not given unto them:
Young's Literal Translation
and they go and serve other gods, and bow themselves to them -- gods which they have not known, and which He hath not apportioned to them;
Bible in Basic English
And they went after other gods and gave them worship, gods who were strange to them, and whom he had not given them:
World English Bible
and went and served other gods, and worshiped them, gods that they didn't know, and that he had not given to them:
English Standard Version
ERROR