和合本
天下萬民見你歸在耶和華的名下,就要懼怕你。
New International Version
Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will fear you.
King James Version
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
English Revised Version
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
Updated King James Version
And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
American Standard Version
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.
Young's Literal Translation
and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.
Bible in Basic English
And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.
World English Bible
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
English Standard Version
ERROR